Dělej věci podle sebe a ne podle toho, jak si myslíš, že bych je dělal já.
Igraj kao ti oseæaš, a ne onako kako misliš da bih ja igrao.
Přijde mně, že vám je to jedno, podle toho, jak si pořád pícháte ty sračky.
Æutim da vi ne æutite razliku, napucavanja govana sve vreme.
Podle toho, jak mluví, si myslí, že je Rus.
Po njegovom govoru ona ga smatra Rusom.
Žiješ podle toho, jak se rozhodneš.
Одлучујеш и после живиш са тим одлукама.
Řekl bych, že má oblek někoho jiného, soudě podle toho, jak ho nosí.
Rekao bih da je u tuðem odelu. Tražeæi naèin kako da ga nosi.
Podle toho, jak jsme dobyli město se zdá, že Němcům se nechce moc bojovat.
Kako smo zauzeli mesto danas... Èini se da više nemaju snage.
Řekl jste, že jste ho slyšel, když jste přišel k vodě ale podle toho jak leželo Eckhartovo tělo není možné, aby výstřel přišel potom co jste dorazil k vodě.
Rekli ste da je došao sa obale ali kako je ležalo telo detektiva Ekharta nije moglo da doðe sa stena iznad vode.
Podle toho, jak to zní, by nemusel zbýt nikdo, kdo by je otevřel.
Od zvuka stvari, možda neće biti bilo tko ostavi ga otvoriti.
Podle toho, jak lidi Betty popisovali, vypadala přirozeně.
Ali kako su Ijudi opisivali Betty... bilo je to kao da je to kd nje bilo prirodno.
Už podle toho, jak to tam vypadá, je to jasná sebevražda.
Samo mesto zloèina ukazuje da je sigurno samoubistvo.
Budou tě posuzovat podle toho, jak moc se tě budou bát.
Ocenjuju te po tome koliko te se ostali zatvorenici boje.
Myslím, že si vybíral informátorky, podle toho, jak dobré byly v posteli.
Mislim da je birao doušnike, zavisno od toga koliko smo bile dobre u krevetu.
A on už se pro ně stejně nevrátí, podle toho, jak se věci vyvinuly.
А и неће се враћати по то, како изгледа.
Moc za ně nedal, podle toho jak vypadají.
Veoma malo, ako ih se pogleda.
Podle toho, jak se prodává, jsem si začínala myslet, že je na Fairview moc odvážné.
S obzirom kako je išla prodaja, poèela sam misliti da je previše nabrušena za Fairview.
Nevím, chci říct, že podle toho, jak mladší vypadáte, tím více vyděláte.
Не знам, мислим, што млађе изгледаш, више можеш зарадити.
Podle toho jak je zmalovaná by to mohla být prostitutka.
Mogla bi da bude prostitutka, sudeæi po naèinu na koji je našminkana.
Ale podle toho jak se ten chlápek bránil, tak moc dlouho v bezpečí nebude.
Ali, kako se taj momak ponaša, ne znam koliko još vremena.
Ne, díky a podle toho, jak vypadají Gemminy plíce, tak taky nekouřila.
Ne, hvala i po izgledu Džeminih pluæa nije ni ona.
Podle toho, jak mi padne do ruky, jsem myslela, že byl vykován pro ženu nebo nemocné dítě.
Начин на који ми стоји у руци, мислила сам да је направљен за жену или слабашно дете.
Technicky, obchodníci s daty získávají své informace z veřejných záznamů, ale taky podle toho, jak se člověk chová online, ať už si toho jsou vědomi nebo ne.
Tehnièki. Trgovci podacima uzimaju podatke iz javnih zapisa. Takoðe od naèina na koji se ljudi predstavljaju onlajn, bili oni svesni toga ili ne.
Tady posuzujeme zimu podle toho, jak je chladno.
Pa, tako mi ocenjujemo zimu. Po hladnoæi. Ali imate grejanje!
Poznám podle toho jak mluvíš, tak jsi určitě chodil do školy
Vidim po tvom govoru da si bio u školi.
Uvidíme podle toho, jak mě přivítají.
Hajde da vidimo kako æe me doèekati.
Podle toho, jak ti dva vyšetřovatelé zněli, je to jen otázka času, Rayi.
Како су иследници звучали, све је само питање времена.
Podle toho jak to vypadá, potřebujete mechanického génia.
U poreðenju sa mnom, taj tip je ništa. Pustite njega.
A podle toho, jak s lidmi zacházejí se o podniku dost dozvíš.
I možeš mnogo toga reæi o nekom mestu po tome kako tretiraju svoje ljude.
Nikdo z nás nedokáže předvídat budoucnost, ale jednu věc o ní víme a tou je, že nikdy nebude podle toho, jak si ji naplánujeme.
нико не може да предвиди будућност, али знамо једну ствар, а то је да неће ићи по плану.
Díváme se s milimetrovou přesností co se týče prostoru a s milisekundovou přesností v čase užítím 306 SQUIDů – to jsou supravodivé senzory které užívají kvantovou intereferenci – k zachycení magnetického pole, které se mění podle toho, jak zrovna myslíme.
Тражимо милиметарску тачност у погледу простора и милисекундну тачност користећи 306 SQUIDs -- ово су суперпроводећи уређаји квантне интерференције - да бисмо ухватили магнетна поља која се мењају док ми размишљамо.
Podle toho, jak se studenti usmívali, byli vědci schopní předpovědět, jak bude naplňující a jak dlouho bude trvat manželství daného studenta, jak si povede ve standardizovaných testech blahobytu a jak inspirující bude pro ostatní.
Mereći njihove osmehe tokom studija, istraživači su bili u stanju da predvide koliko će ispunjen i dugačak brak subjekti imati, koliki će skor postići na standardnim testovima za ispitivanje opšteg zadovoljstva i koliko će biti inspirativni za druge.
A tento předmět se stále rozpíná a smršťuje dynamicky podle toho, jak se kolem něj lidi pohybují -- téměř jako by se v sobě snažil skrýt tajemství nebo něco takového.
Ovaj objekat se stalno širi i skuplja kako bi stvorio dinamiku sa ljudima koji se kreću oko njega -- gotovo kao da pokašava da sakrije neku tajnu unutar svojih šavova ili tako nešto.
Věřím také, že desetiletí před námi budou více či méně bouřlivá, podle toho, jak úspěšně tento úkol splníme: přinést řád do globálního prostoru.
И ја верујем да деценије које су пред нама доносе веће или мање буре, зависно од наше мање или веће умешности: да заведемо власт у глобалном простору.
Charakter společnosti se nakonec neposuzuje podle toho, jaká je pro bohaté, mocné a privilegované, ale podle toho, jak zachází s chudými, odsouzenými, uvězněnými.
U krajnjoj liniji, karakter društva se ne ocenjuje na osnovu odnosa prema bogatima, moćnima i privilegovanima, već prema tome kako se odnosi prema siromašnima, osuđenima, ljudima u zatvoru.
CA: Takže se vám nějak podařilo snížit cenu rakety až o 75 %, podle toho, jak počítáte.
KA: Nekako ste uspeli da sasečete troškove gradnje rakete za 75 procenata, u zavisnosti od toga kako računamo.
A poté co snědli každou misku, měli je ohodnotit od 0 do 100, podle toho, jak dobré si mysleli, že jsou.
Kada bi pojeli svaku činiju, morali su da ocene od 0 do 100, koliko je, po njihovom mišljenju, sos bio dobar.
Musíme začít lidi soudit podle toho, co dělají a ne podle toho, jak vypadají.
Moramo da počnemo da procenjujemo ljude po onome što rade, ne po tome kako izgledaju.
Budeme hlasovat o každém projektu uvedeném do Kongresu podle toho, jak rozhodnou občané na internetu.
Za svaki projekat koji bude predstavljen u parlamentu, mi ćemo da glasamo u skladu sa time kako su naši građani odlučili na internet platformi.
Nazval jsem svou firmu IdeaLab, podle toho, jak moc vzývám "aha" moment, když přijdete s nápadem.
Назвао сам своју компанију Idealab јер толико волим тај "аха!" моменат кад вам сине идеја.
On řekne, "jasně že jdou. Jsou seřazeny podle toho, jak byly postaveny.
On kaže, "Naravno da idu. Idu redom kojim su sagrađene.
Snaha o rozvoj štěstí se bude ubírat velice různými cestami podle toho, jak uvažujete a jestli máte na mysli pamatující pamatující nebo prožívající já.
На различите начине се може повећати срећа, зависно од тога како размишљате, да ли мислите на део који памти или на део који доживљава.
V obrovské míře se tedy spoléhají na učitele, které jsem sama viděla, jak zkreslují poslání předávané těmto dětem, podle toho jak a kdy se jim to hodí.
Oni se vrlo čvrsto oslanjaju na učitelje koje sam lično videla da izvrću poruku ovoj deci kada i kako to odgovara njihovoj svrsi.
A soudíme je zvlášť, každou zemi podle toho, jak se jí daří.
I o svakoj zemlji se sudi pojedinačno kako im je.
0.33865904808044s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?